10 QUESTION: The metaphysical bent within a person is God’s gift, because through it he or she has the opportunity to get closer to God, provided the quest is diligently pursued. Do the people who are chosen to have such a disposition earn it in an earlier incarnation or are they given this advantage as a test? And if they will not use the talent, it will not be given to them in the next incarnation?

ANSWER: Here are two questions combined into one and I will answer them in turn. As to the first part of your question: both situations occur. When someone has worked and fought for the metaphysical connection, he or she will bring the fruits into the next lifetime. You can also notice this in people’s astrological charts. The talent can open up easily in one case, while another person has to struggle to acquire it. If he or she does that, then perhaps in the next life everything will open up without any difficulty.

Бывают также случаи, когда метафизическая склонность используется в качестве теста, когда предлагается опыт метафизической реальности с целью ускоренного развития. Это может произойти следующим образом: кто-то, возможно, за свою жизнь заработал определенные заслуги, которые не обязательно связаны с даром духовности. Когда эта сущность входит в Духовный мир, заработанные заслуги срабатывают в точном соответствии с законом.

When the next incarnation is discussed – every incarnation is carefully planned, and often, especially from a certain stage on, the individual being can participate in the planning – the decision of how to enjoy the fruits of the merits of the past lifetime in the next incarnation is entrusted to the individual. Although the particular being may not have earned, by his or her own labor, the grace of a spiritual opening, he or she can desire a metaphysical experience to take place in the next life on the basis of past merits.

Когда желание дает положительный результат и создает способность к духовному переживанию, переживание не обязательно должно происходить через успешную борьбу за установление духовного контакта. Как один человек может пожелать крепкого здоровья, а другой процветания, так и другой может пожелать возможности быстрого духовного продвижения, уже осознав, что временные удобства земной жизни имеют мало значения по сравнению со счастьем духовного восхождения.

Таким образом, существа, которые принимают решения для следующего воплощения, сказали бы: «Мы не можем дать вам раскрытие духа без усилий. Однако, исходя из ваших заслуг, мы можем помочь вам, чтобы в следующей жизни вы могли проявить свою свободную волю, чтобы воспользоваться возможностями, предлагаемыми вам в этом направлении. Решение должно быть принято вами, борьба должна быть выиграна вами, чтобы вы могли прийти к блаженству духовного освобождения ». Таким образом, это отличается от первого случая.

А теперь ко второй части вашего вопроса. Конечно, это так. Когда у человека есть возможность пойти по этому Пути и он не пользуется ею, тогда дверь к духовному опыту придется закрыть на довольно долгое время. Мне не нужно это подтверждать. Если вы подумаете об этом, вы поймете, что иначе и быть не может.

Человек не пользуется возможностями для достижения этой замечательной цели по каким-либо причинам - лени, любви к комфорту, тщеславию или стыду - все это заставляет его или ее чувствовать, что невозможно открыться. В таком случае ответственность всегда лежит на личной вине, как бы велик самообман.

Ошибки необходимо преодолевать, особенно те, которые запирают дверь на духовный путь. Это должно иметь свои последствия. Такому человеку придется упорнее бороться за духовное раскрытие; преодоление окажется более трудным и никоим образом не уменьшится из-за задержки. Однако это всего лишь задержка. Переживание духа невозможно полностью предотвратить.

 

15 QUESTION: Can we remember our present identity in the next life and are we going to work on our old problems?

ANSWER: Whether you will remember your present life in the next one depends very much on yourself. It is, indeed, a fact that in times to come, when spirituality will have developed so much more, many people will be able to remember their former lives who have not been able to do so until then. But not all of them will be able to do it.

You see, there are people today who can, through their development, remember something of a former life. The memory will come to them. And as development advances, more of the curtain will be withdrawn. The higher developed you are, the more you strive for perfection and work spiritually, the more you are capable to know about your past incarnations. Then such knowledge will be used for a good purpose. As for the problems, you are absolutely right. You will deal exactly with the same problems, life after life, until you have solved them.

As long as you have not solved a problem in this life, it will come to you in the next, even though your circumstances may be different; you may live in a different country, you may have a different life pattern, yet the problems will come as long as they have not been solved by you. And what are the problems? They are nothing else but the materialization of your faults. When you purify your faults, your problems will disappear. And when you do not do that, your problems will reappear in other forms in your next life.

 

18 QUESTION: Will a person who may be attached to his country come back to the same country?

ANSWER: As a spirit, you mean, or in a next incarnation? {Both} That depends. As a spirit he may. If he is an earthbound or an unorganized spirit, so to say, if he does not belong to the Divine World, he may to some degree have the freedom to go where he wants and he may then choose the place he is bound to. Whatever is strongest in him will determine his fate in the beyond. If his love for God is stronger than all else, he may through this love overcome his attachment to his country. But if his love for his country is strongest, this will determine his fate.

Также могут быть случаи, когда по каким-либо причинам эта свобода передвижения не может быть предоставлена. Сейчас это слишком сложно. Если дух снова окажется в своей старой стране, это снова будет зависеть от его отношения к тому, как долго он там останется. Всякий раз, когда он меняет свое отношение, он может идти к лучшему. Разумеется, другое дело, если дух, принадлежащий к Ордену Божественных Сил, имеет задачу, которую нужно выполнить в связи с народом или страной. Но если дух настолько привязан, что идет туда один, он не будет очень счастлив.

Что касается реинкарнации, очень маловероятно, что дух возродится в той же стране. Иногда это может происходить, если для этого есть веские причины. Но именно в таком случае есть больше причин, по которым такой человек живет где-то еще, возможно, в стране, которую он ненавидел больше всего в своей прошлой жизни. Причина цикла реинкарнаций - духовное развитие и совершенство, и там, где этого еще не хватает, должна происходить гармонизация через различные переживания.

 

21 QUESTION: I understand that when we are incarnated on Earth we have certain limitations in our spiritual development. Is it possible to burst this, to go farther than the limitations which are set for us?

ANSWER: Oh yes. I will say this, however: you cannot accomplish everything in one incarnation. That would be impossible. But you can certainly break the limitations. That happens quite often. It can only happen by what I have explained in the answer I gave before about this noblest of all paths. If a person really has the will, and if this will is put into practice, then the limitations will recede and much more can be accomplished in one life. What you can accomplish in one incarnation by taking this Path would perhaps need twenty otherwise. That is the difference. This example should give you an idea of your power to break the limitations.

 

54 QUESTION: What happens to the spirits who do not belong to the Plan of Salvation and are being prepared for incarnation? Are they subjected to this separation with their consent, without their consent, or in what way are they prepared?

ANSWER: It works along the same principles. They are always consulted and are given a free choice first. Together, they then consider what this choice may mean, what results it may produce from the point of view that is important, namely spiritual development. A wiser and higher developed spirit advises and points out certain things that the spirit in question may not have the overall view to see as yet.

As I explained in the lecture pertaining to this subject [Лекция №34 Подготовка к перевоплощению], in some instances their own choice is fully considered because it is wise. In other cases, it is pointed out that their choice may be dangerous. It is shown to them how and why. Then they may accept the advice or they may not. Still, their wish is considered. In other cases, their choice is too easy and therefore the coming life would not offer them any chance of growth. Again they are advised and shown; again they may or may not accept.

Опять же, в других случаях их выбор должен быть полностью отвергнут, потому что он настолько слеп и так далек от понимания цели жизни, что они могут нанести большой вред себе и другим, следуя своим собственным предложениям. Кроме того, это нарушило бы закон причины и следствия и свободу воли. Они должны оставаться в пределах эффектов, которые они сами вызвали своими предыдущими действиями и реакциями. Здесь есть некоторая свобода действий, но она ограничена.

Дух, который обрел некоторое понимание и видение, некоторое самосознание, еще до того, как он стал частью великого Ордена Мира Божественных Духов, сделает свой выбор в рамках своих собственных причин. Если предприятие упорно отказывается принимать советы, он просто естественно попадают в каналы, он приготовил для себя его прежней свободной воли.

Тогда его воля кажется ограниченной, но это ошибочно, поскольку ограничения являются продуктом его свободной воли. Короче говоря, тот же принцип верен для всех духов, независимо от того, принадлежат они к Плану Спасения или нет. Разница лишь в том, что первые будут принимать более мудрые решения за свою жизнь с точки зрения реальности.

QUESTION: Do they all want to become incarnated?

ANSWER: No, not all of them want to.

QUESTION: Do they have to, nevertheless?

ANSWER: After a certain time, they have to. Sometimes they are advised that it would be better to do it now and sometimes they accept the advice. If they do not, they are allowed some further time. Others are overeager and desire to incarnate too quickly. Then too, they are advised accordingly, and they may or may not accept the advice.

Только когда их выбор слишком явно противоречит естественному закону причины и следствия, они вовлекаются в воплощения, почти как развитие роста, которое вы не можете остановить. Если человеческий ребенок желает оставаться ребенком в теле, ему это не удастся. Имеет место естественный рост. В этом отношении он похож.

All these laws, the laws of reincarnation as well as any other laws, follow a natural procedure and do not happen arbitrarily or forcefully. They are created in infinite wisdom and farsightedness; not only the individual entity in question is considered in these laws, but his own fulfillment of the law is part of the Great Cause. One works within the other, one never interferes with the other. This is hard for humanity to understand, my friends. The concept is too broad for you to really comprehend.

Incidentally, by looking at and knowing another human being, you may sometimes quite easily tell whether that person was eager to incarnate or whether it happened against his or her short-sighted will – which is not contrary to free will. People who do not like to live, who fight against life, are usually those who did not like to come, who would have preferred to remain in the Spirit World, where conditions are often easier but the possibility to develop is so much slower.

Если инстинкт разрушения силен, это продукт антижизненной силы; если жизненный инстинкт невелик, если слаба воля к жизни, вы можете быть совершенно уверены, что сущность не горела желанием воплощаться, потому что он или она не понимали некоторых основных вещей. С другой стороны, с людьми с сильной жизненной силой, у которых есть положительный взгляд на жизнь, можно с достаточной уверенностью сказать, что они любили воплощаться, но сделали это не раньше, чем было для них хорошо. Также возможно, что отрицательный и слабый человек, склонный к разрушению, воплотился раньше, чем это было для него хорошо.

 

45 QUESTION: I suppose that racial and religious images also form part of the mass images?

ANSWER: Of course.

QUESTION: So in the cycle of incarnations, a soul goes through all kinds of race and especially religious images. Then the incarnations are all mixed up. This would then help in the purification?

ANSWER: Yes, you are quite right.

 

61 QUESTION: What is the average time between incarnations?

ANSWER: That depends. Incidentally, this question was answered some time ago. The average is about between 300 and 500 years. But there are many, many exceptions. There are cases where a soul is reincarnated after thirty years. There are others who wait 1,000 years. It cannot be said that the shorter or the longer waiting period indicates greater or lesser development. There is no fixed rule on that. Each case is a separate instance, with entirely different problems, conflicts, assets, liabilities and considerations.

QUESTION: Is it necessary, in the development of the soul, to appear and be reincarnated on more than one planet?

ANSWER: Yes. Only the terminology may be debatable, for life on other planets may or may not be called an incarnation. The world of matter, as you know it on Earth, does not exist in the same form in other realms.

 

76 QUESTION: What is the role of heredity as distinct from, and in addition to, the original spirituality and karma and the plan?

ANSWER: Heredity can only work in coordination with the plan, with karma, with the qualities of the spirit who is destined to be born with certain parents, to find the conditions needed according to his or her qualities. It all works as one. For instance, a child apparently inherits certain qualities from the parents – let us say a talent. That spirit had that talent, and did not inherit it. But the spirit was sent to parents with the same talent because in all other respects circumstances fit perfectly, so that this spirit can best fulfill his or her life.

The karma influences the plan and the plan determines the parents, the country and circumstances into which the spirit is born, and which qualities should come out, and which ones remain hidden for a future life. Some may be in accordance with the parents – then one speaks of inheritance – others may not. So heritage is not something that works arbitrarily. It is part of the whole scheme.

QUESTION: And physical resemblance?

ANSWER: The same thing. I explained it already in connection with the genes. The genes work in such a way that certain physical resemblances will occur, others will not. There is a good reason and purpose for every detail, my friends. The purpose may be a symbol, yet there is a significance.

 

76 QUESTION: I understand that when we are reincarnated we have no memory of our previous lives. Now, when we get to the beyond, after this life, do we then have the memory of previous lives, at least for a short moment and then forget it, or do we carry these memories with us as long as we are in the beyond?

ANSWER: That depends entirely on the case, mostly on the development of the entity, and also on some other factors. Generally and briefly I may say this: as a rule, when souls return to their spiritual home, they will, after a while – not always immediately, sometimes sooner, sometimes later – be in a position to see either the incarnation before their last one and that they remember in part quite well, or several preceding ones, depending on the case.

They may also see the past life plan and how this is connected with previous incarnations. In some cases it is necessary to see a few incarnations in order to evaluate the task and the cause and effect going from one life to the next. Thus, the personality will see whatever is important for judging and evaluating its progress, or lack of it. Since all entities are trained to become strong in self-evaluation, each soul is always given the chance to pass judgement on itself first – to form plans for activities, for learning and purification in the Spirit World, as well as for advance planning for the next incarnation.

Только когда должной самооценки все еще не хватает, вмешиваются высшие духи. Для этого необходимо раскрыть определенные прошлые жизни. Все, что раскрыто, остается с духом в потустороннем мире, а память забирается только во время жизни на Земле. Когда дух вернется в следующий раз, ему будут показаны другие воплощения.

Только по достижении определенных важных стадий общего развития - решающих вех - духу дается вся цепочка, вся его жизнь с момента ее создания и Падения до каждого индивидуального существования. Это может произойти в различных высших точках на пути вверх. Через каждые несколько сотен воплощений такая точка может быть.

А когда цикл воплощений завершается, тогда степень осознанности повышается настолько, что уже не вопрос в том, чтобы помешать борющейся душе получить вредное и мешающее знание или помочь душе восстановить некоторые благоприятные знания. Все будет там.

What you then choose to forget is up to you. You forget things, or you consider them useful to remember. That is up to your free will. But when the cycle of incarnations is over and the soul is ready to return home, it is no longer necessary that it be helped, forcefully, with certain measures, to remember, as it is done before this stage is reached. Does that answer your question?

QUESTION: Yes, in a way. But the purpose of my question was to find out whether one is aware between incarnations or not.

ANSWER: Of course, I just said that.

QUESTION: But isn’t that a burden?

ANSWER: No, it is not a burden, because only what will be productive and helpful will be revealed. What would be a burden remains hidden. And the more one advances, the less knowledge of previous deviations will be burdensome. Even if some information is not exactly pleasant, it may be necessary in order to accomplish whatever remains to be accomplished. You cannot do so if you do not realize where, why and how you have failed.

Compare it with a child going to school, from one class to another. While in the middle of learning, it does not have the perspective to scan the whole curriculum. The child learns its lessons day by day. But there are subjects on which it may have to particularly concentrate in the next semester. I realize that this comparison is inadequate, but in some way it is like that.

 

87 QUESTION: I would like to ask two metaphysical questions. Last time in our discussion after the lecture, the subject of reincarnation was touched again. Reincarnation as a hypothesis was doubted and rejected by someone, and the statement was made that this was also confirmed by communications from the other side that reincarnation takes place only in certain instances. I know that you have already talked about this, but I would like to ask for a confirmation.

ANSWER: This hardly needs to be reconfirmed; however, I have this to add. Not all spirits know everything, especially if those entities held very strong convictions during their lifetime. Such strong convictions will not automatically disappear. They may linger on for decades and even centuries. When such beings then notice a reincarnation taking place, they prefer to believe that it is an exception. Otherwise such spirits may be highly evolved, yet they have blocks in certain areas.

В этом предмете, как и в любом другом, всегда можно встретить противоположные мнения различных групп, людей или духов. Само по себе даже не важно, во что вы верите. Важным всегда остается собственное развитие и разрешение внутренних конфликтов.

Если вы самостоятельно все продумаете и поразмышляете над этим предметом, вы придете к выводу, что реинкарнация логична и соответствует универсальным законам космоса. Можно выдвинуть аргумент, что другие планеты также предоставляют возможности для роста и развития. Это совершенно верно. Однако каждая планета или сфера представляет разные условия, поэтому необходимо извлечь разные уроки.

Ничто не может быть завершено за одну жизнь, ни те, что на Земле, ни в других сферах. Условия на Земле, которые возникают в результате общего развития человечества, особенно невозможно преодолеть за одну жизнь. Точно так же верно и то, что повторные возвращения на другие планеты столь же необходимы. Время, если я могу использовать этот неправильный термин из-за отсутствия лучшего, в Творении неограничено, и повторные уроки необходимы на каждой стадии общего развития, независимо от того, в какой сфере это может быть.

 

QA118 QUESTION: Is it possible for anyone following such a path to reach a stage of development in this lifetime so that you would be lifted out of the cycle of returning?

ANSWER: Well, I would not say it is impossible, but it is not very likely. I would perhaps compare the question with the following. Is it possible for a child in the first grade to learn what he learns in a later grade, what otherwise comes year after year? Now it is possible and in particular cases this may be accomplished, but it certainly is the exception to the rule.

Но я бы предположил, что структура этого вопроса, возможно, исходит из страха или ощущения, что эта жизнь настолько трудна. Конечно, это могло быть в этой жизни до сих пор из-за нераспознанных проблем. Но вы не должны чувствовать, что это рутинная работа.

This very life can offer all the bliss of the highest spheres of existence. Do not wish yourself out of this. Be in it – and that is the fastest way to break the chain. Live in the Now. Do not strain away from it. Do not regret this life with all its difficulties, because indeed it holds all the promise and all the happiness right here.

Вам не нужно выходить из цикла воплощений, чтобы испытать блаженство. И, возможно, когда вы начнете видеть, что доступно так много блаженства, которым вы не воспользовались, вы не почувствуете, что эта жизнь является бременем. И вы не будете чувствовать и думать, что только вне этого цикла воплощений есть блаженство.

QUESTION: Are the seeds of our hindrances and our blocks made in childhood?

ANSWER: I would say actually the real deep problems are, of course, planted long before this childhood. Problematic aspects that are really and truly planted in this childhood are very easily overcome.

По мере взросления маленького ребенка - перехода от подросткового возраста к взрослому - то, что он воспринимает вокруг себя, оказывает влияние, так что то, что имплантируется, немедленно растворяется. Эти вещи растворяются очень быстро. Но когда сущность имплантируется из долгих, долгих, долгих, давних прошлых жизней и периодов, с проблемами, которые так и не были решены, от этих вещей не так легко избавиться.

Допустим, вы переживаете проблемное обстоятельство только в этой жизни - в этом детстве - и у вас были страх и неправильные представления, которые проистекают из этого. По мере взросления, по мере взросления вашего ума, вы сразу видите, что это были неправильные выводы, что этот страх на самом деле не был так уж оправдан.

Но если вся субстанция вашей души глубоко пропитана веками и столетиями этого страха, то не может быть, это только от этой жизни. Логически невозможно, чтобы что-то, что происходит только в этой жизни, могло быть настолько глубоко имплантировано, что людям было бы трудно это изменить.

The severe problems, the really deeply ingrained neuroses, are always of longer standing, and cannot be shed simply when the soul grows up and one sees a wrong in life. Do you understand?

QUESTION: Yes. Psychological blindness is my own particular cross to bear.

ANSWER: Yes, but you do not have to bear that cross. That is very wrong. You certainly do not have to bear that cross. You can shed that cross anytime you decide, anytime, but it requires work and patience and courage. Yes?

 

QA181 QUESTION: I’ve had some very contradictory destiny. I want to know how much of it was simply planned before I came here or whether I just worked it out myself?

ANSWER: Well, even the plan is not something that is worked out contrary to yourself. You see, human beings make a very arbitrary distinction between what they do in this life and what is planned beforehand. It is really all the same. There is a continuum there. There’s an unbroken line there. Only the line of consciousness is broken.

Прежде чем вы войдете в эту жизнь, ваши планы строятся в соответствии с проблемами, которые необходимо решить. Планы составлены с полным осознанием того, что эти проблемы создадут определенный опыт. Тогда вам решать, что вы выберете из этого опыта. Так что жизненный план, составленный ранее, и ваш нынешний опыт - это не две разные вещи.

Следовательно, для людей на самом деле даже не нужно вникать в то, какой план был составлен до жизни - все это есть прямо сейчас. Если вы действительно посмотрите на свою жизнь, как она сейчас, у вас есть план. Вы видите, где вы не реализованы. Вы видите, где вам больно. Вы видите, где вы чувствуете разочарование, когда чувствуете, что не нашли себя.

It is that, that your life plan waits to be fulfilled. It is that where it is up to you to put in the necessary investment. And if your life was contradictory, that too may have had its very good function in the sense that it taught you a lot. The experiences you have gained from the differences may be the very things you need in order to overcome further inner obstructions. For the outer obstructions are but the mirror of the inner ones. Do you understand this?

ВОПРОС: Нет.

ANSWER: What is it particularly that you do not understand? Can you be specific? Then I’d be happy to explain.

QUESTION: I just can’t accept the whole thing.

ANSWER: What is it you cannot accept?

QUESTION: I don’t know. I’m going to think it out.

ANSWER: You cannot accept the fact that you asked the question whether you had a plan? Can you not accept that you have lived before you came into this life? Is that what you cannot accept?

QUESTION: No, I can accept that.

ANSWER: So what is it you cannot accept – that you or your own inner difficulties create your outer problems, is that what you cannot accept?

QUESTION: No. I’m not quite sure what it is.

ANSWER: Well, you would have to think about it and then perhaps you can ask me again after you clarify your confusion within yourself. It may sound contradictory to say this – “clarify confusion” – but confusions must be articulated. They must be clear in your own mind, what you’re confused about. That is always the first step to becoming unconfused.

Следующая тема